\"Джерри хочет морскую свинку\" Карл-Юхан Хольцхаусен (Ча... | ||
|
Через несколько минут послышался голос Элены, тонкий и дрожащий. - Идите сюда! Мне кажется, он здесь. Джерри прибежал первым и стоял, склонившись над ложбиной, когда подошел Сильвестр. - Это Фиделио, - сказал Джерри. - Мы уж его звали, звали, а он не шевелится. - Ты сможешь спрыгнуть туда? Ложбина, вернее, канава была около метра глубиной, один край ее шел наклонно вверх, другой порос колючим кустарником. Джерри спрыгнул вниз. Собака лежала на боку, тело и лапы вытянуты словно в прыжке. - Папа, его загрызли. Теперь спустился и Сильвестр. Пес был мертв. Брюхо разорвано, внутренности выедены почти до горла. Сильвестр никогда не видел ничего подобного. Он стоял, оглушенный, чувствуя, как к горлу подступает дурнота. - Сбегай домой и принеси мешок, - обратился он к сыну. - Мы похороним его дома. - Ты уверен, что он мертв? - спросила Элена. - Совершенно. И, пожалуйста, не спускайся сюда, - прибавил он быстро. - Такое зрелище не для женщин. Они похоронили Фиделио на маленькой зеленой лужайке в конце сада. Сердца их наполняла печаль, потому что они были по-настоящему привязаны к этому маленькому веселому существу, которое не только составляло им хорошую компанию, но и давало чувство безопасности, когда они читали в газетах о всевозможных случаях нападения на одиноко стоящие дома. Сильвестр много размышлял над тем, что произошло. О морской свинке доцента он даже и не вспомнил. По телевизору говорили, что в последнее время увеличилось поголовье волков, но чтобы волки забрели в их края, в это Сильвестр не верил. Зато рысь может забрести куда угодно. Может, это и была рысь? Но рыси не едят морковь. А вдруг Фиделио преследовал одного зверя, а на него напал другой? |
Страницы: